月下独酌古诗带拼音版其一(月下独酌原文解析)

诗文题目《月下独酌》的意思是:月光下一个人喝酒

然而诗仙李白在诗文的描述中又似乎不是一个人,那么具体是啥子个情况呢?

且细细听来^_^

月下独酌[zhuó]

唐·李白

花间一壶酒,独酌[zhuó]相亲

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒[tú]随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘[pái][huái],我舞影零乱。

醒时相交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈[miǎo]云汉。

这首诗的译文是:

准备一壶美酒,摆在花丛之间, 自斟自酌无亲无友,孤独一人。

我举起酒杯邀请媚人的明月, 低头窥见身影,共饮已有三人。

月儿,你那里晓得畅饮的乐趣? 影儿,你徒然随偎我这个孤身!

暂且与明月和身影为伴, 我应及时行乐,趁着春宵良辰。

月亮听我唱歌,在九天徘徊不进, 影子伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。

清醒之时,咱们尽管作乐寻欢, 醉了之后,免不了要各自离散。

月亮和影子呀,愿和你们永结为忘情之友,相约在缥缈的银河边,再见!

诗人上场时,背景是花间,道具是一壶酒,登场角色只是他一个人,动作是独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调得很。于是诗人忽发奇想,把天边的明月,和月光下他的影子,拉了过来,连他自己在内,已有“三人”。接下来的内容,说的就是他们“三人”间的互动。全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他放浪形骸[hái]、狂荡不羁[jī]的性格。邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。

而我们在朗诵这首诗的时候呢前半段表现的需要是开心,后半段表现的是不舍别离的感情;接下来,让我们来试试:

月下独酌[zhuó]

唐·李白

花间一壶酒,独酌[zhuó]无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒[tú]随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘[pái][huái],我舞影零乱。

醒时相交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈[miǎo]云汉。

以下内容摘自百度百科:

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

分享本页
返回顶部