北冥有鱼翻译及原文(庄子北冥有鱼原文及翻译)

庄子写《逍遥游》的时候已近天命之年,丰富的人生阅历和独特的思考方式促使他不断在思考“生命的意义”这个命题。

人生追求的是什么?是荣华富贵?是高官厚禄,?还是世人的称颂?这些外在的内容在庄子看来都是累赘,是给人们带来无尽烦恼的累赘。特别是看了老子的《道德经》之后,庄子欣喜地发现,自己的思想和老子的思想是如此的接近,老子的“含德之厚,比于赤子”使他想起了在楚国的时候看到的景象。

楚国有户人家老人去世了,家里人以及众乡亲在葬礼上载歌载舞,庄子很是奇怪,就问道:“家里亲人死了,你们不难过吗?为何不哀啼呢?”

那家人说,“人的生老病死不是很平常的自然规律吗?老人去世了,免去了在人世间的疾苦,难道不是一件快乐的事情吗?不值得为他高兴吗?”

这件事对于庄子的触动很大,楚国淳朴的民风和教化体现出来的就是两个字—快乐。

快乐是内心深处油然而生的情感爆发,快乐是内心深处抑制不住的激情源泉,快乐洗刷掉内心深处的悲哀与忧郁,快乐涤荡着内心深处时隐时现的暴怒。人们因快乐而对生活充满希望,人们因快乐而善待身边的每个人,人们因快乐而年轻。快乐一旦爆发,犹如万马奔腾,无物可挡。当快乐达到极致的时候,那种境界好像升入万里高空腾云驾雾的感觉,真是酣畅淋漓的“逍遥游”哇!

庄子脑海中灵光闪现,这种感觉不就是我一直在寻找的东西吗?“逍遥游”在生命的进程中是多么的重要,多少人一直在寻找并追求却始终领悟不透,“逍遥游”由此问世。

现在听到蔺且询问鲲鹏是否是逍遥的化身,就说道,“你的悟性很好,我确有此意。”

“有一次,我在河边散步,看到一条小儿在清澈见底的水中自由自在的游玩,忽然,一阵大风刮来,河面上空一只巨大的鹰隼飞来了,鹰隼飞过之处,树枝摇动,树叶簌簌而下,平静的水面上荡起阵阵涟漪。”庄子继续说道,“这种景观激发了我内心深处一直渴望的自由自在思想,我在想,如果小鱼变成巨大无比的鲲鱼在大海中游动,那会是一番什么样的情景;如果鹰隼变成如天般的鹏鸟,那又会是何等壮观的景象。所以,我就用气势磅礴的蛟龙出海和鲲鹏展翅作为逍遥游的开端。”

蔺且听得兴奋起来,他的心跟着老师的思绪不由自主地走进了“逍遥游”中。

译文:

北海有鱼,其名为鲲,鲲之大不知道有几千里;仙化成鸟,其名为鹏,鹏之背也不知道有几千里。

大鹏展翅高飞时,一对巨大的翅膀无边无际,如同白云铺满整个天空

这样的巨鸟在翻江倒海的波涛上高歌猛进,勇往直前地飞往南海。

(注意:此北海、南海非现在的北海、南海呦,它实质是浩瀚的天然大池。)

齐国有本专门记载怪异事件的书籍《齐谐》,这样描写大鹏鸟:大鹏在苍茫的海面上空南飞天池,巨翼拍打着海浪激起千里高的浪花,乘风破浪飞入九万里云天,这哪里是一只鸟哇,这分明是一条刚健有力的巨龙啊!

大鹏飞过之处掀起快如闪电的气体,激起道道尘埃,还有那被强大的气流吹得找不到方向的各种生物。

天苍苍、野茫茫是高远天空的本色吗?大鹏在九万里高空俯瞰四周无边无垠的景象,看到的正是苍苍天空,茫茫宇宙呀!

水浅沟小,大船纵有万般本事也无法游动;坑小倒一杯水,一根小草也能在水坑中漂游成船,一个杯子放入水坑中只能是沉底。原因很简单,大船需要足够大的江海湖泊才能够游动,一棵小草仅需要杯中水即可漂游。同样的道理,在鸟借风势,风助鸟力的作用下,大鹏鸟借助于强大的风力展翅高飞入九万里云霄,在空旷的天空中纵情翱翔,无物可挡,直入南海天池而去。

原文:

北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。

《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

下一讲继续讲解《逍遥游》(3)

分享本页
返回顶部