师旷论学文言文翻译及注释(师旷论学原文和翻译)

师旷论学

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”

平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”

平公曰:“善哉!”

译文:

晋平公请教师旷,说:“我已经七十多岁了,想要学习一些知识,是不是有些晚了。”

师旷回答说:“那为什么不点上蜡烛学习呢?”

晋平公不高兴地说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”

师旷说:“我是一个双目失明的残疾人,怎敢戏弄君主。我听说:人少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和在黑暗中走路哪个好呢?”

平公说:“先生讲得好啊!”

分享本页
返回顶部