嫦娥古诗的意思翻译(关于嫦娥的诗句)

唐诗宋词歪解——

嫦娥

李商隐

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

云母屏风烛影深;

有外戚帮忙挡住风能让烛光更加明亮些。【云,有,用法如“其云益乎”;母,母亲,这里指母族、舅家,即外戚;屏,屏蔽、遮挡;烛影深,蜡烛所照的影子更明显了,说明烛光更明亮。】

长河渐落晓星沉;

(但现在)大河掀起的巨浪逐渐地冲刷过来,头顶上那颗亮如白昼的星也在往下落,(马上就死到临头)。【落,回落;沉,下沉、下落。】

嫦娥应悔偷灵药;

“美女”应该后悔偷了灵药。【嫦娥,本意月宫仙子,引申为宫女内侍,这里指太监。】此句隐含意思是那些娘娘腔死太监们应该后悔干政夺权。

碧海青天夜夜心;

(像这样)每天晚上都有巨浪包围,明灯照顶,(末日临头),夜夜都会提心吊胆!【碧海,形容水大;青天,形容灯亮,夜里就可看见青天。】

此诗应作于作者晚年。诗人因在牛李党争中做了骑墙派,仕途非常不顺,连朝中小官都保不住,只能游走各地当个幕僚!诗人的骑墙也使他遭受到了好友的排斥,诗人曾为谋个小官多次求助于幼年好友令狐绹,但都被拒!

然而,位卑未敢忘忧国,更何况作者还是宗室之后!

身为皇室宗亲的作者对李唐王朝的隐忧很关注,所以很清楚,当时朝廷外有藩镇割据,内有宦官专权,朝中大臣还分两党,互相倾辙,可谓是危机重重!

年轻时作者或许想通过一己之力联通两党,但他高估了自己,使得自己一败涂地,不过作者仍没有放弃,依然寻找机会入仕,希望能挽李唐于将倾!可惜的是,作者始终没得到机会!

诗人妻子于大中五年病逝,作者悲伤歉疚,或许才息了追求仕途的心!

这首诗应该是作于作者妻子死后,作者对李唐王朝的态度从积极进取变为冷眼旁观,一个“烛”字,暗讽了李唐王朝不过是风中残烛;“长河”、“晓星”暗示朝廷面临的危机之大,”渐落”和“沉”则让人清晰地感受到了末日来临的压迫感;“嫦娥”本意是月宫女仙,貌美女子,此处指作太监,暗讽李唐皇帝心理有问题,竟大肆宠信太监,才招来今日之祸,也体现了作者心中压抑着的极大愤恨和不满;宦官专权,却无能治国,如今大势将倾,“夜夜心”深刻地表现了他们每日每夜提心吊胆的场景!

李唐灭亡,是难挽的悲凉,作者碌碌一生,想尽力阻挡这破灭的结局,尽自己李唐皇室宗亲的责任,却处处碰壁,最后妻死心死,无奈放弃心中的理想,只能眼睁睁的看着李唐王朝就这么一步步走向了毁灭的深渊!

作者的苦,或许是每个生活在末世人的无奈!眼见乱世将临,却无能为力,只能干等着动乱发生,将此时的歌舞升平冲击得七零八落!

分享本页
返回顶部