孟子公孙丑上原文及翻译(孟子公孙丑上原文及翻译敢问)

3.8子路人告之以有过则喜

3.8[原文]

孟子曰:“子路人告之以有过则喜,禹闻善言则拜①。大舜有大焉:善与人同,舍己从人,乐取于人以为善②;自耕稼陶渔以至为帝,无非取于人者③。取诸人以为善是与人为善者也④。故君子莫大乎与人为善⑤。”

3.8[通释]

孟子说:“子路别人把他存在的过失告诉他会乐意接受,大禹听到劝人向善的话会拜谢。大舜在这方面表现得更大度:善于跟别人保持一致,放弃自己原有想法遵从他人意见,乐意从他人意见中汲取精华作为好办法;从耕作土地种植庄稼制作陶器水中捕开始到成为天下第一人,没有什么不是从他人那儿得到启示的。从别人那儿听取意见作为可行的办法这是跟别人一起行善的事情。所以君子没有比跟别人一起行善再伟大的表现了。”

3.8[注释]

①子路人告之以有过则喜,禹闻善言则拜:子路别人把他存在的过失告诉他会乐意地接受,大禹听到劝人向善的话会拜谢。子路,又称季路,孔子弟子,字子由,师从孔子前以强悍著名。人,他人。告之以有过,把存在过错告诉他。以,把。则,就,会。喜,乐意接受的态度。禹(生卒年不详),上古时期夏后氏首领,姒姓,史称大禹、夏禹,鲧的儿子,传说他是黄帝的玄孙、颛顼的后代,尧舜时治水有功,接受帝舜禅让,他将帝位传给儿子启,结束了禅让制。善言,好话,引导人向善的话。拜,拜谢。

②大舜有大焉:善与人同,舍己从人,乐取于人以为善:大舜在这方面表现得更大度:善于跟别人保持一致,放弃自己原有想法遵从他人意见,乐意从他人意见中汲取精华作为好办法。大舜,孟子心目中的圣人之一。有,通“又”。大,作动词,表现大度。焉,兼词,于是,在这方面。前一个“善”,善于。与人同,跟人意见一致。舍,放弃。己,自己,个人的认识。从,服从,顺从,听从。乐,意动用法,以……为乐,乐意。取,听取。于,向,从。以为,作为。后一个“善”,善行,好办法。

③自耕稼陶渔以至为帝,无非取于人者:从耕作土地种植庄稼制作陶器水中捕鱼开始到成为天下第一人,没有什么不是从他人那儿得到启示的。自……以至……,从……开始到……。耕稼陶渔,种植庄稼制作陶器水中捕鱼。为帝,成为帝,成为天下首领。无非,没有什么不是。取于人者,从他人那儿获取的。于,从。者,……的。

④取诸人以为善是与人为善者也:从别人那儿听取意见作为可行的办法这是跟别人一起行善的事情。诸,合音词,之(好的意见)于(从,向)。以为善,把它当作行善。与,跟。者也,……的事情。

⑤故君子莫大乎与人为善:所以君子没有比跟别人一起行善再伟大的了。莫,没有什么。大,最大的,伟大。乎,比。

3.8[解读与点评]

“子路人告之以有过则喜,禹闻善言则拜”是由两个主谓句构成的并列关系复句。

子路[人告之以有过][则]

禹闻善言[则]

其中“人告之以有过”是状语。“人告之以有过”的成分是这样的:

人告之<以有过>

“闻……拜”是“连动”,其中“闻善言”是动宾短语。

“乐取于人以为善”是意动用法构成的动宾短语。“乐,以……为乐”。“取于人以为善”是意动词“乐”的宾语:

乐取于人以为善

大舜和禹都算是“圣贤”中的圣人,孟子把子路的闻过则喜归结到圣贤的表现,进而谈论这种表现的最大好处是“与人为善”。子路的闻过则喜虽不及禹的“拜”,更不如大舜的“与人为善”,但可见孟子还是把子路当作了贤人。

今天我们解释“与人为善”,是“从善意出发与人相处”,其实“与人为善”原始的意思是“跟别人一同做善事”,是“赞成支持他人向好”。

本章有成语“与人为善”。

分享本页
返回顶部