攫金不见人文言文翻译(齐人攫金古文翻译)

讽刺篇————攫金不见人

【原文】

《列子·说符》 昔齐人有欲金者,清旦 衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。 吏捕得之。官问曰:“人皆 在焉,子攫人之金何?” 对 曰:“取金时,不见人,徒 见金耳。”

【故事】

从前,齐国有一个想要金子的人,有一天清早,他穿好衣服戴好帽子就到市场去。他到出售金子的地方,乘机拿了金子离开了。

差役把他逮住,官人审问他:“人们都在这里,你还要抢别人的金子,为什么?”

齐人回答说: “我抢金子的时候没看见人,只看见了金子。”

【简析】

财迷心窃,就会干出利令智昏的蠢事。讽刺那些为了满足个人的欲望而不顾一切的人。

分享本页
返回顶部