悯农古诗的意思翻译(悯农其二古诗的意思翻译)

悯农(其二),唐,李绅

锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。

喵一下,锄禾是给禾苗除草,大中午的应该不会傻傻地再松土,当然,要是理解成把禾苗锄掉,那就算你赢了。禾苗可能是麦苗或者豆苗,最可能是小米苗,但肯定不是玉米苗,玉蜀黍直到明朝才会传入中国给老百姓加餐果腹。

汗滴禾下土,与首句重叠一个禾字,为诗家所忌,但也突出了禾苗的形象,侧面强调了对农民伯伯的悲悯之情。

如果只知“民以食为天”,不见“正午汗滴”之艰,难免会造成思维错乱,发出“何不食肉糜”之叹。

谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。盘中餐食来之不易,每个小米粒都是辛苦所得。

化肥农药除草剂,农机良种高科技,今天的粮食生产远不是古时一把锄头所能想象的。所谓“一人耕而九人处”,粮食的增收还是要靠工业化大机器。

颇为讽刺的是,写出此诗的李绅大人,后来官居宰相,却大摆排场,挥霍无度。往事越千年,而今吃饭要光盘,莫学当时悯农李绅士,只会说来不会干。

分享本页
返回顶部